カテゴリー「よ」の記事

2009年12月20日 (日)

・・・よりまし

弟子:

今度は、「ここのアウトレット・モールは、

評判倒れだね。あっちの方がましだよ」

の「・・・よりまし」「・・・よりはまし」「・・・よ

りすぐれている」ですが・・・?

先生:

“比···强 bǐ···qiáng

などと言うな。

“所有的父母都希望

自己的孩子比父母强。

を訳してご覧。

弟子:

「親というものは、誰でも子供が自分

 を超えて行って欲しいと思うものさ。」

先生:

「出藍の誉れ」

ということかな?

弟子:

何ですかそれ?

先生:

弟子が師を超えたり、子供が親を超える

ことさ。

弟子:

滅相もありませんよ、偉大な先生を超える

なんて。

先生:

君だって、何かで、わしを超えているだろうが。

弟子:

何かで・・・・?

そうだ、「体重」、「総資産額」、・・・・、「正直さ」。

先生:

コラ、調子に乗るな!

最後のは、わしの方が、ずっとましだぞ。

2009年10月25日 (日)

寄せ集め

弟子:

今度は、「あの雑誌は、四方山話の寄せ

集めだから・・・」の「寄せ集め」「ごった煮」

「かき集め」ですが・・・?

先生:

“大杂烩 dàzáhuì”

と言うな。

“如果没有货币,

GDP就是大杂烩。

我们无法将这个大杂烩

汇总成一个有意义的总量。

を訳してご覧。

弟子:

「もし貨幣というものがなかったら、GDPは、

 単なるごった混ぜに過ぎず、このごった混

 ぜを意味のある数量に取りまとめることは

 出来ない。」

先生:

「よもやま話」の「寄せ集め」だから、どうなん

だい?

面白いのかい?

面白くないのかい?

弟子:

答えは、

「編集が簡単だ」

なんです。

見てくださいよ、ここ。

「卑弥呼は、男だった!」

「卑弥呼は、女の中の女だった!」

が、同じ号に載っているんですよ。

先生:

なるほど。

2009年8月28日 (金)

よくもまあ

弟子:

今度は、「お前、よくもまあ、とっさに、うまく言い

抜けたなー。よくも、『この人は、海猿なんです』

などと言えたものだなあ」の「よくもまあ」ですが

・・・?

先生:

日本語と中国語は、小気味がいいほど、こうい

った文章になると、似て来るんだよな。

“亏得··· kuīde···

と言うよ。

弟子:

では、

「よくもまあ、思いついたなあ。」

「よくもまあ、口に出せたなあ。」

は、どう言いますか?

先生:

“亏得想得出来。

“亏得能说出口。”

じゃよ。

簡単じゃろう?

弟子:

似てますね。

でも、「主語」は、なくてもいいんですか?

先生:

「主語」?

『日本語に主語はいらない』(講談社選書メチエ)の

著者、金谷武洋氏に、ぶっ飛ばされるぞ。

いや、わしも、ぶっ飛ばしたくなるよ。

自然な日本語、自然な中国語を話そうと思ったら、

そういう、西洋かぶれの浅薄な知識を振り回すな。

「わしの弟子ともあろうものが、よくもまあ・・・。」

弟子:

すみません。

「先生の弟子ともあろう者が、よくもまあ西洋かぶ

れを脱却できたものだ」と言われるように努力

しますので、ご勘弁ください。

先生:

おかしい、どこか、おかしい?????

よろよろ

弟子:

今度は、「君のおじさん、大丈夫かね、一人で

行かせて。よろよろしているぜ」の「よろよろ」、

「よたよた」ですが・・・?

先生:

“摇摆 yáobǎi”

“摇摇晃晃 yáoyáohuànghuàng

“蹒跚而行 pánshānérxíng”

などと言うよ。

弟子:

ちょっと、失礼。

“蹒跚 pánshān

『中日大辞典』  ひょろひょろ歩く

『中日辞典』    よろよろと歩くさま、ふらつくさま

『中国語辞典』  (足腰が不自由なため)

           ふらふら歩く、

           ふらつく、ひょろひょろする

先生:

日本語の「ひょろひょろ」歩くは、余り聞いた

ことがないな。

今でも、使うのかい?

弟子:

そうですね、確かに、使われなくなって来て

いますね。

“蹒跚

の方は、まず、日本人には意味も分からない

し、音も想像がつかない漢字の組み合わせで

すね。

先生:

確かにな。

弟子:

筆談は無理だと思います。

やってみましょう。

日本人:老人、何故、歩、遅?

中国人:蹒跚

日本人:???

中国人:摇摇晃晃

日本人:???

           如亀

中国人:????

先生:

???????????

2009年8月 8日 (土)

欲に目がくらむ

弟子:

今度は、「人間、欲に目がくらむと、人殺しまで

平気でやってのけてしまうんですね」の「欲に

目がくらむ」「欲に目がくらんで道を誤る」です

が・・・?

先生:

“利令智昏 lìlìngzhìhūn”

“利欲熏心 lìyùxūnxīn”

と言うよ。

弟子:

ちょっと、失礼。

“利令智昏 lìlìngzhìhūn”

 『中日大辞典』      <成>利欲は人の明知を盲目に

                 させる

 『中日辞典』    <成>欲得は頭をぼんくらにさせる、

                 欲に目がくらむこと

 『中国語辞典』   <成>利欲が理性を失わせる、

                 利欲に目がくらむ

 『50+630』         なし

先生:

人間である限りは、誰でも、この「リスク」を抱えていると

言えるだろうな。

弟子:

例えば?

先生:

例えば、若いころの「美貌」じゃが、それを永遠に

キープしようとするがかなわず、若い人が妬ましく

なり、若い美しい人を「眠らせて」しまうなどじゃよ。

弟子:

そうですね、下手をすれば、彼女を殺しかねません

よね。

でも、そのために、「写真」があるのですから、それ

を活用しない手はありませんよね?

先生:

「デジカメ」は、そのためにあるのかい?

弟子:

もちろん、そうです。

先生:

じゃが、「ブッダ」の教えには、

「写真に残しても、変わるものは、変わってしまう」

とあるぞよ。

いわゆる、「諸行無常」じゃよ。

弟子:

ウソー!

何経に、あります?

2009年8月 7日 (金)

欲深い

弟子:

今度は、「彼女ほど欲深い人は、いないな。地上

にある全ての物を自分のものにしないと気がすま

ないと見える」の「欲深い」「貪欲である」「欲の皮

がつっぱっている」ですが・・・?

先生:

“太贪心了 tàitānxīnle

“贪心不足 tānxīnbùzú

“得寸进尺 décūnjìnchǐ

などと言うな。

弟子:

ちょっと、失礼。

“贪心不足 tānxīnbùzú

 『中日大辞典』  <喩>貪欲できりがないこと

 『中日辞典』   貪欲で満足を知らない

  『中国語辞典』  なし

 『50+630』    なし

先生:

君が例に挙げた彼女だけど、きっと「博愛主義者」

に違いないよ。

弟子:

エッ、なぜですか?

先生:

この世のものが全て自分のものだと思えば、

「もったいない」「かけがえのないものだ」など

と考えて、草木一本まで大切にするだろうが。

弟子:

なるほど、そうか。

例えば、私が、今目の前にいる「お年寄り」を

自分のものだと思えば、大切にする気が湧い

て来るんですね。

先生:

そうだよ。

「ブッダ」が「見抜いた」のは、そこだぜよ、きっと。

弟子:

なるほど。

先生、あなたは私であり、私はあなたである、訳で

すね。

じゃー、この「おまんじゅう」、一つしかありませんが、

どちらが食べても同じでね。

いただきます!!!

先生:

しまった!!!

2009年7月26日 (日)

陽動作戦

弟子:

今度は、「敵を欺くために、わざと正面を衝くと

見せて、側面を衝く」の「あちらと見せかけこち

ら」「陽動作戦」ですが・・・?

先生:

あー、

“佯动 yángdòng”

“声东击西 shēngdōngjīxī

などという言葉があるな。

弟子:

ちょっと、失礼。

“声东击西 shēngdōngjīxī

 『中日大辞典』  <成>口では東を撃つように言って、

                西を撃つ、奇計で虚を衝く

 『中日辞典』    <成>東を討つと見せかけて西を討つ、

                敵は本能寺にあり

 『中国語辞典』   <成>(口では東を撃つと言いながら

                 実際には西を攻撃する→)

                 奇計で虚を突く

 『50+630』   なし

先生:

この世の中は、「奇計」「奇策」に満ち満ちて

いるな。

そう思わないかい?

弟子:

いえ、「愚計」「稚拙な計略」「普通の計略」の

方が多いと思います。

本物の「奇計」は、ごく稀ですよ。

先生:

そうかな?

ところで、今日、わしをこんなにゴージャスな

レストランに招いてくれたのは、なぜかね?

弟子:

いえ、別に、他意はございません。

「良い景色を楽しんでいただくためです。」

先生:

「景色」?

弟子:

もちろん、「飲み物は」も楽しんでいただけます。

「飲み物」は、私のおごりです。

先生:

となると、料理は、わしのおごり?!

帰ろうっと!!!!!

2009年7月15日 (水)

余生を送る

弟子:

今度は、「50人もの孫に囲まれて、余生を送れる

なんて、幸せの一語に尽きますね」の「余生を送る」

ですが・・・?

先生:

あー、こんな感じかな。

“过晚年 guòwǎnnián

“度过晚年 dùguòwǎnnián

“欢度晚年 huāndùwǎnnián

弟子:

「余生」にも、いろいろありますよね?

先生:

そうじゃよ。

1日の「余生」もあれば、50年の「余生」もあるよな。

弟子:

50年ともなると、一部の人の「一生」よりも長いです

よね。

余り長いと、飽きてしまうんじゃないでしょうか?

先生:

寿命が延びている今日、「余生第1ステージ」

「余生第2ステージ」「余生第3ステージ」位は

考えて置く必要があるだろうな。

弟子:

先生の場合、どんな風に過ごされてますか?

先生:

第1ステージ・・・どんな趣味があるか調べる

第2ステージ・・・一つの趣味を試してみる

第3ステージ・・・どの趣味にするか正式に決める

弟子:

?????????????

2009年7月 7日 (火)

弱含み

弟子:

「今、日本円が、弱含みなんですよね」の「弱含み」

「軟調気味」ですが、どう言いますか?

先生:

“熊市 xióngshì

“疲软 píruǎn

“看跌 kàndiē

などと言うよ。

弟子:

外国為替の動向を予測するのは、非常に難しい

ですね。

先生:

そりゃー、影響を与える因子が、余りにも多いから

だよ。

物事を単純化するために、まずは、私と君の二人

だけで、日本円と米ドルの交換をやってみようじゃ

ないか。

弟子:

いいですよ。

では、ここに100万円ありますが、いくらで買って

いただけますか?

先生:

1ドルで、どうかな?

弟子:

1ドル?

御冗談を!

先生:

では、明日の午前10時に、もし雨が降っているにも

かかわらずお日様が出ていたら、1000ドルを、君に、

100円で売ろうじゃないか?

どうだい?

弟子:

いいですよ。

でも、もし、その時、風が秒速3メートル以上であったら、

明後日の夜8時に、820ドルを・・・・。

先生:

あー、複雑怪奇!

やはり、「神の手」にゆだねるのが、分かりやすくて

いいな。

2009年7月 5日 (日)

世をすねる

弟子:

今度は、「おまえ、こんな世の中だからどうしようもない、

すべて世の中が悪いんだと思ってるのかも知れないが、

そんな風にすねていても、誰も助けちゃくれないよ」の

「世をすねる」「世の中が悪いとする」「社会のせいに

する」ですが・・・?

先生:

ピッタリの言葉があるよ。

“玩世不恭 wánshìbùgōng

弟子:

ちょっと、失礼。

 『中日大辞典』      世の中を茶化し不遜である

 『中日辞典』         <成>世間をもてあそび言動が

                 不遜である、

                 生活態度が不まじめである

 『中国語辞典』   <成>(多く若者が世の中が思い

                  どうりにならないのを不満

                  に思い)世事を軽んじて不

                  まじめな言動をする、

                  世をすね生意気な態度を

                  取る

 『50+630』    なし

なるほど、「どんぴしゃ」ですね。

このすね方が高じると、「屈原」や「ヨブ」のようになるので

しょうか?

先生:

君、この人達と、ちょっと挫折したから、「キレた!」、

「頭に来た」などとぬかしている者を一緒くたにしちゃ

ー、いけないよ。

買いたかった「アイスクリーム」が品切れで、キレて、

「この世は、ままならない」などとすねている者と、君が

挙げたお二人は、全然悩みのレベルが違うんだよ。

このお二人は、「真面目に生き、耐えに耐えて」も、

世の中に「罪」や「苦しみ」がなくならないことに絶望した

我々の先輩なんだから。

弟子:

分かりました。

実は、今朝、「ケチャップ」が食卓に切れていて、

仕方なく「マヨネーズ」をウィンナーに掛けて食べ

たんです。

それで、自分は、「ヨブ」か、「屈原」になった気分

で、世を呪っていたのですが、とんだお門違いで

あることが分かりました。

先生:

そうだよ。

仮に、塩も砂糖も切れていても、いや、ウィンナー

が切れていても、世をはかなむのは、早計という

ものだぜよ。

より以前の記事一覧

その他のカテゴリー

ABC・・・ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 学問・資格 | 123・・・