焼き捨てる
弟子:
今度は、「お前あんなに大事にしていた思
い出の品を焼き捨ててしまったのかい?」
の「焼き捨てる」ですが・・・?
先生:
“烧掉 shāodiào”
“烧毁 shāohuǐ”
“付之一炬 fùzhīyījù”
などと言うな。
“随着熊熊燃烧的烈火,一批近期缴获
的名画赝品被付之一炬。”
を訳してご覧。
弟子:
「ボーボーと燃える炎と共に、最近捕獲した
名画の偽物が一挙に焼き捨てられた。」
先生:
思い出の品を焼き捨てるのは、寂しいもの
だよな。
弟子:
そうですね。
先生は、今までに、どのようなものを焼き捨
てられました?
先生:
そうだな、最初にもらったラブレター、中学校
の成績表、・・・・、5万円のシャク・・、
おっととっと、シャクナゲ。
弟子:
5万円?
シャク・・?
先生:
さー、お昼だ、行こう。
「シャクジ」だ。
弟子:
「5万円の借用書」?
あーっ、先生、それ私からのでしょう?
お金返して下さいよ。
先生:
しまった。
万事休すだ。

