春風そよそよ
弟子:
今度は、「春風そよそよの黄昏時、
私は孔子先生と詩を吟じながら、
川べりを散歩した」の「春風そよそよ」
ですが・・・?
先生:
“春风徐徐 chūnfēngxúxú”
“徐徐春风 xúxúchūnfēng”
などと言うな。
“阳光和煦,春风徐徐,
市民纷纷走上广场,
享受春天带给人们的
喜悦之情。”
を訳してご覧。
弟子:
「日差しが暖かく、春風が頬に心地よい
季節、人々は春の喜びを味わうべく、
続々と広場にやって来た。」
先生:
で、孔子先生と君は、誰の詩を口ずさんだ
のかな?
弟子:
それこそ、古今東西の詩人の詩でした。
先生:
例えば?
弟子:
李白、ダンテ、シラー、シェイクスピア、・・・、
アンカーン・カンラヤーナポン、キキダダマママキキ。
先生:
??????????

