カテゴリー「の」の記事

2016年4月15日 (金)

・・・の境地に至る

先生:

"达到····的境界 dádào····dejìngjiè"

"进入····的境界 jìn····dejìngjiè"

などと言うよ。

では、中→日。

"他捏泥娃娃,已经进入艺术创造的

  境界。"

弟子:

「彼の泥人形作りは、既に、芸術の

 域に達している。」

2016年3月30日 (水)

のんきに暮らしている

先生:

"悠闲度日 yōuxiándù"

"优哉游哉 yōuzāiyóuzāi "

などと言うよ。

では、中→日。

"我上窜下跳,可她细皮嫩肉,

  优哉游哉。"

弟子:

「わたしゃドタバタ走り回っている

 のに、彼女と来たら、のんびりと

 暮らして、肌も肉付きも若い娘

 のようだよ。」

2016年2月16日 (火)

・・・の余り・・・・

先生:

"因过于···· yīnguòyú····"

などと言うよ。

では、中→日。

"因过于追求完美而导致做事效率低,

  怎么办?"

弟子:

「完璧を求め過ぎる余り、仕事の効率が

 落ちてしまうんだけど、どうしたらいいの?」

のるかそるか

先生:

"胜负在此一举

  shèngfùzàiyījǔ"

"打一场决死战

  dǎyīchǎngjuésǐzhàn"

などと言うよ。

では、中→日。

"这次大会被认为是全球禽流感

  防治中,胜负在此一举的努力。"

弟子:

「今次の大会は、鳥インフルエンザ

 の世界的な予防取り組みに

 おいて、のるかそるかの

 戦いとなると考えられている。」

2016年2月 2日 (火)

望みの地位を手に入れる

先生:

"得志 dézhì"

などと言うよ。

では、中→日。

"那个小人得志,耀武扬威的

  样子,我心怀嫉恨。"

弟子:

「あのどうしようもない奴がまんまと

 望みの地位を手に入れ偉そうに

 しているのに、俺は嫉妬した。」

2016年1月27日 (水)

・・・の一瞬のスキをついて・・・

先生:

"趁着····当口···

  chènzhe····dāngkǒu····"

などと言うよ。

では、中→日。

"趁着他眼睛被强光照射,

  不能视物的当口,我们

  一拥而上。"

弟子:

「彼の目に強い光が当てられ、

 物が見えなくなった一瞬の

 スキに、我々は一斉に

 跳びかかった。」

2015年12月10日 (木)

ノロウィルス

先生:

"诺如病毒 nuòbìngdú"

などと言うよ。

では、中→日。

"100名大学生因一家墨西哥饭馆就餐生病,

  元凶为诺如病毒。"

弟子:

「100名の学生がメキシコ・レストランで食あたり

 したが、その原因は、ノロウィルスだった。」

2014年5月19日 (月)

・・・の必要性から・・・

弟子:

今度は、「伝染病予防の必要性から、

様々な規則があります」の

「・・・の必要性から・・・」ですが・・・?

先生:

“出于···的需要

  chūyú···dexūyào”

などと言うよ。

“出于防守的需要,在城身上每隔

  不远处建有突出的墙台。”

を訳してご覧。

弟子:

「防衛の必要性から、城には、かなり狭い

間隔で、突き出た壁を設けていた。」

2014年5月17日 (土)

・・・の基礎を固める

弟子:

今度は、「この選出方法がのちの選挙制度

の基礎を固めることとなった」の「・・・の基礎

を固める」ですが・・・?

先生:

“为···奠定基础

  wèi···diàndìngjīchǔ”

などと言うよ。

“这,为后来的道教的生死观,

  奠定了基础。”

を訳してご覧。

弟子:

「これが、後の道教の死生観の基礎を

 形作るものとなった。」

2014年4月30日 (水)

・・・の責任が問われる

弟子:

今度は、「船が沈没した場合、造船

会社責任が問われるっていうの?

「・・・の責任が問われる」

ですが・・・?

先生:

“拿···是问

  ná···shìwèn”

などと言うよ。

“民间女子,如果不结婚,

  就拿女子的父母是问。


を訳してご覧。

弟子:

「もし、民間の娘が結婚しない場合は、

 その父母の責任が問われた。」