カテゴリー「た」の記事

2016年4月14日 (木)

大胆不敵

先生:

"胆大包天 dǎndàbāotiān"

"大胆无畏 dàdǎnwúwèi"

などと言うよ。

では、中→日。

"在我的印象中,他胆大包天,

  但我亲眼看到他被一只青蛙

  吓得昏厥倒地的情景。"

弟子:

「彼は肝っ玉が太いと思って

 いましたが、なんと彼が

 一匹の蛙に驚いてひっくり

 返ったのをこの目で

 見たんですよ。」

2016年4月13日 (水)

多芸は無芸

先生:

"样样通,样样松。

  yàngyàngtōng,yàngyàngsōng。"

などと言うよ。

2016年3月31日 (木)

大義親を滅す

先生:

"大义灭亲 dàyìmièqīn"

などと言うよ。

では、中→日。

"他大义灭亲,连自己的亲妹妹

  都举报了。"

弟子:

「まさに大義親を滅すで、彼は、実の

 妹すら密告した。」

2016年3月17日 (木)

高をくくる

先生:

"目空一切 mùkōngqiè"

"过于乐观 guòyúguān"

"不放在眼里 bùfàngzàiyǎnli"

などと言うよ。

では、中→日。

"最糟糕的时期已经过去,

  但我警告你不要过于乐观。"

弟子:

「一番厳しい時期は過ぎたが、

 高をくくらない方がいいよ。」

2016年3月12日 (土)

達人

先生:

"高手 gāoshǒu"

"大能人 dànéngrén"

などと言うよ。

では、中→日。

“能人之上有能人。“

弟子:

「上には上がある。」

太鼓腹

先生:

"大肚子 dàdùzi"

"便便大腹 piánpián"

"腼着大肚子 tiǎnzhedàdùzi"

などと言うよ。

では、中→日。

"这就是告别便便大腹的健腹动作。"

弟子:

「これが太鼓腹とおさらば出来る

 お腹の鍛え方です。」

2016年2月12日 (金)

体格が立派

先生:

"虎背熊腰 hǔbèixióngyāo"

"体格魁伟 tǐgékuíwěi"

"体格矫健 tǐgéjiǎojiàn"

などと言うよ。

では、中→日。

"几个虎背熊腰的男人,费了很大劲,

  才把他从她身上拖开。"

弟子:

「幾人かの大男達が、やっとのことで、

 彼女の体から彼を引き離すこと

 ができた。」

2016年2月10日 (水)

高嶺の花

先生:

"高不可攀 gāobùkěpān"

などと言うよ。

では、中→日。

"这个人,真是像神一样

高不可攀啊。"

弟子:

「この人は、まさに神のごとき

 遠い存在だ。」

2016年1月29日 (金)

騙し取ったり力ずくで奪い取ったりする 

先生:

"巧取豪夺 qiǎoqǔháoduó "

などと言うよ。

では、中→日。

"有些闲杂人员也冒充税务人员

  前来巧取豪夺。"

弟子:

「職がなくぶらぶらしている連中も

 税務員などを騙ってやって来て

 騙し取ろうとした。」

2016年1月18日 (月)

食べ残す

先生:

"吃剩下 chīshèngxià"

などと言うよ。

では、中→日。

"有一次,捡到了老鹰吃剩下的

  半只野兔。"

弟子:

「ある時、鷹が食べ残した野兎を

 拾ったことがあった。」

より以前の記事一覧