意地っ張り
先生:
"倔强 juéjiàng"
"拗劲 niùjìn"
"顽固不化 wángùbùhuà "
などと言うよ。
では、中→日。
"她有着可爱又倔强的性格。”
弟子:
「彼女は、愛らしさと意地っ張りの
二つの性格を備えている。」
先生:
"倔强 juéjiàng"
"拗劲 niùjìn"
"顽固不化 wángùbùhuà "
などと言うよ。
では、中→日。
"她有着可爱又倔强的性格。”
弟子:
「彼女は、愛らしさと意地っ張りの
二つの性格を備えている。」
先生:
"雪人 xuěrén"
などと言うよ。
では、中→日。
"关于雪人的传说可以追溯到
公元前326年。"
弟子:
「イエティの伝説は、紀元前326年
までも遡れる。」
先生:
"上色 shàngshǎi"
などと言うよ。
では、中→日。
"他的屋子里,摆满了泥娃娃,
有成品,有等待上色的半成品。"
弟子:
「彼の部屋には、泥人形がぎっしりと
置かれていて、完成品もあれば、
色塗りを待つ仕掛品もあった。」
先生:
"活灵活现 huólínghuóxiàn"
などと言うよ。
では、中→日。
"他手里捏着一团泥,一会儿功夫
就能把泥活灵活现地捏出来。"
弟子:
「彼は、泥を手にするや、ちょっと
の時間で、人を本物そっくりの
泥人形に作り上げることがで
きた。」
先生:
"好言抚慰 hǎoyánfǔwèi"
などと言うよ。
では、中→日。
"他好言抚慰她了一番。"
弟子:
「彼はいろいろ言って、彼女を
慰めた。」
先生:
"无端的 wúduānde"
"无中生有 wúzhōngshēngyǒu"
などと言うよ。
では、中→日。
"你应该平静地、理性地回应
无端的批评。"
弟子:
「いわれのない中傷に対しては、
平静に、理性的に対処すべき
です。」
先生:
"有特殊情况 yǒutèshūqíngkuàng"
"有复杂的情况 yǒufùzádeqíngkuàng"
"曾经发生过问题 céngjīngfāshēngguòwèntí"
などと言うよ。
では、中→日。
"这些房屋都是曾经发生过问题的。"
弟子:
「これらの物件は、どれも、いわくつきです。」
先生:
"另眼相看 lìngyǎnxiāngkàn"
"另眼看待 lìngyǎnkàndài"
などと言うよ。
では、中→日。
"卖鱼的人都对他另眼相看。"
弟子:
「魚売り達は、皆、彼に一目
置いていた。」
先生:
"一眼望去 yīyǎnwàngqù"
などと言うよ。
では、中→日。
"水面上结着冰,一眼望去,
一片琉璃世界。"
弟子:
「水面を厚い氷が覆い、一望すると、
そこは一面の瑠璃の世界だった。」
先生:
"气得眼睛发绿 qìdeyǎnjingfālǜ"
などと言うよ。
では、中→日。
"我看到司机气得眼睛都
发绿了。"
弟子:
「私には、ドライバーの目が怒りに
満ちているのが見て取れた。」