安産体操
弟子:
「安産体操」は?
先生:
”安产操”。
では、中→日。
”孕后期, 孕妈妈需要适当做些安产操,
以免分娩时更容易。”
弟子:
「妊娠期間中、妊婦は、分娩がスムーズに行く
よう、安産体操すべきです。」
弟子:
「安産体操」は?
先生:
”安产操”。
では、中→日。
”孕后期, 孕妈妈需要适当做些安产操,
以免分娩时更容易。”
弟子:
「妊娠期間中、妊婦は、分娩がスムーズに行く
よう、安産体操すべきです。」
先生:
"安排 ānpái"
"操持 cāochí"
などと言うよ。
では、中→日。
"一切都在他的操持下
进行。"
弟子:
「全ては、彼の案配の下で
進められた。」
先生:
"哄 hǒng"
などと言うよ。
では、中→日。
"晚上,女儿哭叫着找娘,怎么哄
都不行。"
弟子:
「夜になって、娘が母親を求めて
泣き、どうあやしても泣き止まな
かった。」
先生:
"翻箱倒柜 fānxiāngdǎoguì"
などと言うよ。
では、中→日。
"她在屋子里翻箱倒柜,
劈哩啪啦地响。"
弟子:
「彼女は部屋中をひっかきまわして
おり、ガタガタと音がしていた。」
先生:
"情人眼里出西施。
qíngrényǎnlichūxīshī。"
"王八瞅绿豆看对眼了。
wángbāchǒulǜdòukànduìyǎnle。"
などと言うよ。
先生:
暴力はいかんぜよ。
"上击拳 shàngjīquán"
などと言うよ。
では、中→日。
"上击拳是近距离格斗中
的利器。"
弟子:
「アッパーカットは、接近戦に
おける有効な手段だ。」
先生:
"进行到底 jìnxíngdàodǐ"
"持之以恒 chízhīyǐhéng"
などと言うよ。
では、中→日。
"群众运动,持之以恒。"
弟子:
「大衆運動は、最後までやり遂げな
ければならない。」
先生:
"不理了 bùlǐle"
"讨厌起来 tǎoyànqǐlái"
などと言うよ。
では、中→日。
"如果张口一说宇宙话,立刻
就会让地球人讨厌起来,
不知道为什么。"
弟子:
「宇宙語をちょっとでも話すと、
地球人が眉をひそめるけど、
なぜ?」
先生:
"剃头 tītóu"
などと言うよ。
では、中→日。
"她被剃个阴阳头,丑陋而
恐怖。"
弟子:
「彼女は、頭半分を剃られていて、
醜く且つ恐ろしく見えた。」
先生:
"青一块紫一块 qīngyīkuàizǐyīkuài"
などと言うよ。
では、中→日。
"他们用脚踹我,用拳擂我,
我全身青一块紫一块。"
弟子:
「彼らは足で蹴ったり、こぶしで
殴ったりで、僕はあざだらけ
になってしまった。」