« ザックバランに言うと | トップページ | 用心深く一歩づつ »

2015年3月25日 (水)

夢中になって疲れを知らない

弟子:

今度は、「彼は、本を読みだすと、夢中に

なって疲れを知らないんだ」の「夢中に

なって疲れを知らない」ですが・・・?

 先生:

 “乐此不疲 lècǐbùpí 

 などと言うよ。

 “说实话,卖完这些书根本赚不到钱,

   可他就这样来去匆匆,乐此不疲。”

 を訳してご覧。

 弟子:

「実際のところ、これらの本を全て売ったと

 しても儲けはないが、それでも彼は、

 忙しく立ち働き、全然疲れることはない。」

« ザックバランに言うと | トップページ | 用心深く一歩づつ »

」カテゴリの記事