口をつける
弟子:
今度は、「人が口をつけた盃でなんて
飲みたくないわ」の「口をつける」
ですが・・・?
先生:
“用嘴唇沾沾
yòngzuǐchúnzhānzhān”
などと言うよ。
“他用嘴唇沾沾瓶口,
将酒瓶子还给我。”
を訳してご覧。
弟子:
「彼は瓶の口をちょっとなめると、
瓶を私に返した。」
« 牙をむき山しにする | トップページ | 筆致に勢いのある »
弟子:
今度は、「人が口をつけた盃でなんて
飲みたくないわ」の「口をつける」
ですが・・・?
先生:
“用嘴唇沾沾
yòngzuǐchúnzhānzhān”
などと言うよ。
“他用嘴唇沾沾瓶口,
将酒瓶子还给我。”
を訳してご覧。
弟子:
「彼は瓶の口をちょっとなめると、
瓶を私に返した。」