事を穏便に取り計らう
弟子:
今度は、「事を穏便に取り計らうばかり
が賢い生き方とは言えませんよ」の
「事を穏便に取り計らう」ですが・・・?
先生:
“息事宁人 xīshìníngrén”
などと言うよ。
“总是一条原则,息事宁人。”
を訳してご覧。
弟子:
「とにかく、事を荒立てないことだ。
これしかない。」
« 暇にまかせてよけいな事をする | トップページ | 腕と腕を組む »
弟子:
今度は、「事を穏便に取り計らうばかり
が賢い生き方とは言えませんよ」の
「事を穏便に取り計らう」ですが・・・?
先生:
“息事宁人 xīshìníngrén”
などと言うよ。
“总是一条原则,息事宁人。”
を訳してご覧。
弟子:
「とにかく、事を荒立てないことだ。
これしかない。」