« 眉をひそめて目くばせする | トップページ | どもりながら »

2013年10月 6日 (日)

あっという間に

弟子:

今度は、「驚きましたよ。あっという間に、

商品を掠め取って行ってしまったんです

よ」の「あっという間に」ですが・・・?

先生:

“风卷残云般

  fēngjuǎncányúnbān”

“顷刻之间

  qǐngkèzhījiān”

などと言うよ。

“喜宴终于结束,堂倌们抬着

  大箩筐跑进来,风卷残云般

  收拾着桌上的杯盘。

を訳してご覧。

弟子:

「結婚披露宴が終わるや否や、給仕たちが

 大ざるをもって走り込んで来て、テーブルの

 皿やグラスを、瞬く間に片づけてしまった。」

« 眉をひそめて目くばせする | トップページ | どもりながら »

」カテゴリの記事