« 世の中を見下す | トップページ | 嫁ぎ先 »

2013年9月20日 (金)

すらっとした

弟子:

今度は、「うちにも一人くらいすらっとした

女性がいればな・・・」の「すらっとした」で

すが・・・?

先生:

“修长 xiūcháng

などと言うよ。

“她穿着一件旗袍,旗袍的下摆

  开衩很高闪出了修长大腿的

  一线。

を訳してご覧。

弟子:

「彼女はチャイナドレスを着ており、

 その切れ込みが極めて深く、

 彼女のすらっとした脚線を

 否応なく見せていた。」

« 世の中を見下す | トップページ | 嫁ぎ先 »

」カテゴリの記事