« ものが分かった者 | トップページ | 均整がとれている »

2013年8月20日 (火)

がに股

弟子:

今度は、「あのがに股の大将が、ここの

社長ですよ」の「がに股」ですが・・・?

先生:

“罗圈腿 luóquántuǐ”

などと言うよ。

“他罗圈着腿,从人群中弯弯勾勾地

  绕到台前。

を訳してご覧。

弟子:

「彼はがに股で、群衆をかき分けながら、

 ステージに上がった。」

« ものが分かった者 | トップページ | 均整がとれている »

」カテゴリの記事