« 浮き浮きする | トップページ | 間違い »

2013年2月22日 (金)

事のついでに他人のものをくすねる

弟子:

今度は、「事のついでに他人のものを

くすねるなどということは、子供でも、

許せないよ」の「事のついでに他人の

ものをくすねる」ですが・・・?

先生:

“顺手牵羊 shùnshǒuqiānyáng”

などと言うよ。

“这些贼明摆是顺手牵羊,

  捞到什么是什么。

を訳してご覧。

弟子:

「このコソ泥どもは、手当たり次第に、

 盗めるものを盗んでいるな。」

« 浮き浮きする | トップページ | 間違い »

」カテゴリの記事