« すわ一大事だ! | トップページ | オープンカー »

2013年1月30日 (水)

充当する

弟子:

今度は、「医者の代わりに、衛生兵を充当

するなんてのは、ムチャですよ」の「充当す

る」ですが・・・?

先生:

“权充 quánchōng”

“充当 chōngdāng”

 などと言うよ。

“马辔头没有了,他就只好解下

  领巾来权充代替套在马嘴上。

を訳してご覧。

弟子:

「くつわがなくなってしまったので、彼は、

 仕方なく、スカーフを解いて、馬の口に

 あてた。」

« すわ一大事だ! | トップページ | オープンカー »

」カテゴリの記事