« 両手の指先を合わせる | トップページ | 遠慮せずに »

2013年1月 2日 (水)

とりとめなくしゃべる

弟子:

今度は、「彼と飲むのはいいけれど、とりとめ

なくしゃべるのは、やめて欲しいな」の「とりと

めなくしゃべる」ですが・・・?

先生:

“乱说一通 luànshuōyītōng”

“拉拉杂杂地说

  lālāzázádeshuō

“说话不得要领

  shuōhuàyàolǐng

などと言うよ。

“她拉拉杂杂地说了很多,

  谁知,他听得格外地专注。

を訳してご覧。

弟子:

「彼女はあれやこれやムチャクチャいろいろな

 ことをしゃべったが、驚いたことに、彼は

 ことのほかに真剣に耳を傾けていた。」

« 両手の指先を合わせる | トップページ | 遠慮せずに »

」カテゴリの記事