« 無節操この上ない | トップページ | 面白いことを言って調子を合わせる »

2012年8月29日 (水)

悶着を起こす

弟子:

今度は、「何でも職場で悶着を起こし、

首になったそうです」の「悶着を起こす」

ですが・・・?

先生:

“闹别扭 nàobièniu

“闹乱子 nàoluànzi

などと言うよ。

“原本在源赖朝的手下,后来闹了

  别扭,就投了我。

を訳してご覧。

弟子:

「元々は源頼朝の配下にいたが、

 そこでもめ事を起こし、私のと

 ころを頼って来たって訳なんじゃ。

« 無節操この上ない | トップページ | 面白いことを言って調子を合わせる »

」カテゴリの記事