« 火事場泥棒 | トップページ | 形だけ »

2012年6月12日 (火)

あたふたと

弟子:

今度は、「あいつ、あたふたと逃げて行ったよ

の「あたふたと」ですが・・・?

先生:

“慌慌张张地

 huānghuāngzhāngzhāngde

“慌里慌张地  

  huānglǐhuāngzhāngde

などと言うな。

“猎人在山里遇上了一头野猪,

  他慌里慌张地开了一枪。

を訳してご覧。

弟子:

「ハンターが山で一頭のイノシシに遭遇し、

 慌てて一発撃った。」

« 火事場泥棒 | トップページ | 形だけ »

」カテゴリの記事