食いしん坊
弟子:
今度は、「この人は食いしん坊の代表
と言えるでしょうね」の「食いしん坊」で
すが・・・?
先生:
“馋嘴 chánzuǐ”
“馋鬼 chánguǐ”
“老饕 lǎotāo”
などと言うな。
“馋鬼满天下,老饕贪图
美食东奔西跑不足为奇。”
を訳してご覧。
弟子:
「世の中に食いしん坊はいくらでもいて、
そういう口のいやしい輩が美食を求めて
東奔西走する姿をしょっちゅう見かける。」
« 頑として | トップページ | うっぷんを晴らす »
« 頑として | トップページ | うっぷんを晴らす »
弟子:
今度は、「この人は食いしん坊の代表
と言えるでしょうね」の「食いしん坊」で
すが・・・?
先生:
“馋嘴 chánzuǐ”
“馋鬼 chánguǐ”
“老饕 lǎotāo”
などと言うな。
“馋鬼满天下,老饕贪图
美食东奔西跑不足为奇。”
を訳してご覧。
弟子:
「世の中に食いしん坊はいくらでもいて、
そういう口のいやしい輩が美食を求めて
東奔西走する姿をしょっちゅう見かける。」
« 頑として | トップページ | うっぷんを晴らす »