« 分をわきまえる | トップページ | 捨てぜりふ »

2011年10月21日 (金)

口さがない

弟子:

今度は、「口さがない輩は、いつの時代にも

ごまんといるよ。ダル君、余り気にしないこと

だよ」の「口さがない」ですが・・・?

先生:

「ダル君」って?

“说话没有分寸

  shuōhuàméiyǒufēncùn”

などと言うな。

“一个是说话没有分寸的

  坏脾气的欧巴桑。”

を訳してご覧。

弟子:

「一人は、口さがない、短気なおばさんだった。」

« 分をわきまえる | トップページ | 捨てぜりふ »

」カテゴリの記事