« 相手に恰好の攻撃材料を与えるだけ | トップページ | まぐれ当たりを期待しない »

2011年10月18日 (火)

まぐれ当たりを期待する

弟子:

今度は、「まぐれ当たりを期待したって、そういつも

当たる訳ないだろう」の「まぐれ当たりを期待する」

ですが・・・?

先生:

“心存侥幸 xīncúnjiǎoxìng

などと言うな。

“摩托车驾驶员因为自己心存的

  侥幸,无视交通法规,最终

  命丧黄泉。”

を訳してご覧。

弟子:

「そのオートバイの運転者は、甘い見通し

 の下、交通ルールを無視し、命を落とす

 羽目になった。」

« 相手に恰好の攻撃材料を与えるだけ | トップページ | まぐれ当たりを期待しない »

」カテゴリの記事