« 硬軟両様 | トップページ | せいせいする »

2011年8月11日 (木)

命を落とす

弟子:

今度は、「命を落とすことをも恐れず、あの絶壁

を登ろうっていうんだから、すごいよ、ラインホルト

は」の「命を落とす」ですが・・・?

先生:

“丧命 sàngmìng

“把命搭上

  bǎmìngdāshàng

“把命都搭上

 bǎmìngdōudāshàng”

などと言うな。

“茅台喝多了还难受,

   甚至把命都搭上,

   可为什么茅台疯狂涨价?

を訳してご覧。

弟子:

「マオタイ酒は、飲み過ぎると、

 気分が悪くなり、下手をすると

 命さえ落とすというのに、なぜ、

 値上がりが、こんなにも激しいの?」

先生:

それはだな、「酒の味」が分からぬ奴が

いるからじゃ。

弟子:

どういうことですか?

« 硬軟両様 | トップページ | せいせいする »

」カテゴリの記事