一人では何もできない
弟子:
今度は、「この活動を通じて、一人では何もでき
ないということが、よく分かりました」の「一人で
は何もできない」ですが・・・?
先生:
“孤掌难鸣
gūzhǎngnánmíng”
などと言うな。
“身为局长,她处处受掣肘,
深有孤掌难鸣之感。”
を訳してご覧。
弟子:
「局長にあって、彼女は至る所で掣肘を
受け、一人では何もできないという
気持ちが強まった。」
« 事の大小にかかわらず | トップページ | 村八分 »
« 事の大小にかかわらず | トップページ | 村八分 »
弟子:
今度は、「この活動を通じて、一人では何もでき
ないということが、よく分かりました」の「一人で
は何もできない」ですが・・・?
先生:
“孤掌难鸣
gūzhǎngnánmíng”
などと言うな。
“身为局长,她处处受掣肘,
深有孤掌难鸣之感。”
を訳してご覧。
弟子:
「局長にあって、彼女は至る所で掣肘を
受け、一人では何もできないという
気持ちが強まった。」
« 事の大小にかかわらず | トップページ | 村八分 »