« 一回り小さい | トップページ | 硬軟両様 »

2011年8月 9日 (火)

義理人情を解さない

弟子:

今度は、「あいつは、義理人情を解さない奴

と言われないように、うまくやれよ」の「義理

情を解さない」ですが・・・?

先生:

“六亲不认 liùqīnbùrèn

などと言うな。

“中国人若是被骂为六亲不认,

  恐怕是十分不得人缘、不受

    欢迎的人。”

を訳してご覧。

弟子:

「中国人で、義理人情を解さない奴だと

 人から言われたら、そいつは、よほど

 人間関係に恵まれない、いやな奴って

 ことになるな。」

先生:

「国」、「民族」によってかなりこの基準が

変わって来るんだよな。

「義理人情のグローバルスタンダード」を

作るべきだな。

« 一回り小さい | トップページ | 硬軟両様 »

」カテゴリの記事