« 鼻息が荒い | トップページ | 踏み固める »

2011年7月13日 (水)

ガバッと起き上がる

弟子:

今度は、「そのオネエは、ガバッと起き上がると、

水をちょうだいと言った」の「ガバッと起き上がる」

「跳ね起きる」ですが・・・?

先生:

“一骨碌爬起来

  yīgūlupáqǐlái

“一骨碌站起来

  yīgūluzhànqǐlái

などと言うな。

“猿飞佐助一骨碌爬起来,

  打开门一看,原来是

 雾隐才藏一屁股坐在地上。”

を訳してご覧。

弟子:

「猿飛佐助が、ガバッと起き上がって、

 戸を開けると、そこには、霧隠才蔵が

 地面にどっかと腰を下していた。」

先生:

「忍者」が、そういう座り方、するかな?

« 鼻息が荒い | トップページ | 踏み固める »

」カテゴリの記事