« 後ろ向きに這う | トップページ | 一人で行く »

2011年6月 3日 (金)

つなぎとめておく

弟子:

今度は、「お前、亭主をつなぎとめておく

秘訣を教えようか」の「つなぎとめておく」

ですが・・・?

先生:

これは、誰に向かって言ったセリフ?

「娘」、「妻」、「昔の同級生」?

“拴住 shuānzhù”

などと言うな。

“女人如何拴住男人的心?

を訳してご覧。

弟子:

「女は、どうやったら、男の心をつなぎとめてお 

 けるのか?」

先生:

そんなの簡単。

「縄」、「鞭」、・・・、「ナイスバディー」さえあれば、

大丈夫。

« 後ろ向きに這う | トップページ | 一人で行く »

」カテゴリの記事