ガリガリ
弟子:
今度は、「十日も食べないと、ガリガリに
なりますね」の「ガリガリ」「ガリガリに痩せ
ている」ですが・・・?
先生:
“瘦棱棱 shòuléngléng”
“瘦骨嶙峋 shòugǔlínxún”
“骨瘦如柴 gǒushòurúchái”
などと言うな。
“她中等身材,瘦棱棱的,
没有胡子。”
を訳してご覧。
弟子:
「彼女は、中背で、ガリガリで、髭は
蓄えていない。」
先生:
「彼女」?
「彼」じゃあ?
弟子:
いえ、「スラブ系」ですから。
« わんさか押し寄せる | トップページ | 霞を食べる »