« まるで人が変わったみたいだ | トップページ | とりとめない »

2011年4月 4日 (月)

仲直りする

弟子:

今度は、「いい加減に、仲直りしたら?」の

「仲直りする」ですが・・・?

先生:

“言和 yánhé”

“和好 héhǎo

“言归于好 yánguīyúhǎo

などと言うな。

“领导及时赶到调解才

平息了事态,双方最终

言归于好。”

を訳してご覧。

弟子:

「リーダーが駆け付け仲介して、やっと、

 事態が収まり、双方とも最終的に仲直

 りできた。」

先生:

「当事者同志」では、解決できないことも

あるよ。

弟子:

「同志」なら、問題ないでしょう。

先生:

ん、「同志」?、「同士」?

« まるで人が変わったみたいだ | トップページ | とりとめない »

」カテゴリの記事