苦労が水の泡
弟子:
今度は、「責任者のあの一言で、せっかくの
苦労が水の泡です」の「苦労が水の泡」です
が・・・?
先生:
“落空 luòkōng”
“泡汤 pàotāng”
“竹篮打水一场空
zhúlándǎshuǐyīchǎngkōng”
などと言うな。
“学好梵文不容易,
不掌握方法可能最终
竹篮打水一场空。”
を訳してご覧。
弟子:
「サンスクリット語は難しいよ。学び方を
知らないと、全ては水の泡になるよ。」
先生:
まあ、何事も、「メソッド」さえ押さえれば、
そこそこうまく行くよな。