« 音をかけている | トップページ | 空振り »

2011年3月10日 (木)

身を乗り出して

弟子:

今度は、「窓から身を乗り出して、危ないよ」

の「身を乗り出して」ですが・・・?

先生:

探身 tànshēn

“探出身体 tànchūshēntǐ

などと言うな。

爸爸踩着凳子探身贴着对联,

妈妈一手拿着浆糊,一手扶着

凳子。

を訳してご覧。

弟子:

「父は、台に乗って身を乗り出して、

 『対聯』を貼っており、母は、片手で

 糊を持ち、片手で台を押さえていた。」

先生:

ほほえましい光景じゃな。

« 音をかけている | トップページ | 空振り »

」カテゴリの記事