« 陰口をきく | トップページ | 真ん中から »

2010年12月21日 (火)

丸々とした

弟子:

今度は、「この地方の子供は、栄養が良いせいか、

皆、丸々としている」の「丸々とした」「丸々と太った」

ですが・・・?

先生:

“肥胖 féipàng

“胖乎乎的 pànghūhūde

“滚瓜溜园 gǔnguāliūyuán

などと言うな。

“瀑布下,是一个个滚瓜溜园

的大青石,为这里增添了

迷人的色彩。”

を訳してご覧。

弟子:

「滝の下は、まん丸の大きな青石で

 敷き詰められており、それが、景観に、

 得も言われぬ彩りを添えていた。」

先生:

さぞかし、きれいだろうな。

で、何ていう「滝」かね?

弟子:

「眼の保養滝」です。

先生:

何県にあるの?

弟子:

「青・・」

先生:

ウソ!

« 陰口をきく | トップページ | 真ん中から »

」カテゴリの記事