« ビリッと | トップページ | しまい込む »

2010年12月16日 (木)

素手で

弟子:

今度は、「君、そりゃ無茶だよ。素手で

コブラに立ち向かうなんてのは」の

「素手で」ですが・・・?

先生:

“徒手 túshǒu

“光着手 guāngzheshǒu

“赤手空拳 chìshǒukōngquán

などと言うな。

“四名七旬老翁合力

徒手擒获小偷。”

を訳してご覧。

弟子:

「4人の70過ぎの老人が、力を

 合わせて素手で泥棒を捕まえた。」

先生:

コブラに「素手で」立ち向かえないとなったら、

どうすれば、いい?

弟子:

「マングースの絵入りの軍手」がいいんじゃ

ないでしょうか?

先生:

??????????

« ビリッと | トップページ | しまい込む »

」カテゴリの記事