« 素手で | トップページ | 切りのいい数字にする »

2010年12月17日 (金)

しまい込む

弟子:

今度は、「彼はテーブルの上の手紙を、

さっと懐にしまい込んだ」の「しまい込む」

ですが・・・?

先生:

“揣 chuāi

などと言うな。

“她看到桌上放着一只欧米茄

手表,‘姐姐不还钱,拿这个

抵押吧,这么想着,就

把它揣进了包里。”

を訳してご覧。

弟子:

「彼女はテーブルの上に、オメガを見つける

 や否や、『お姉ちゃんは貸したお金を返さ

 なつもりだから、これを借金のかたにもらっ

 とこう』と、バッグにしまい込んだ。」

先生:

さあ、それから、どうなったのかな?

弟子:

どうなったと思います?

先生:

姉:ねー、私の腕時計、知らない?

妹:さあ?

姉:あなたのしてるオメガ、いつ買ったの?

妹:3年前よ。

・・・・・・・・・・・・・・・・・

弟子:

先生、なかなかイマジネーションありますね。

でもハズレです。

こうなんです。

姉:ねー、私のオメガ、知らない?

妹:さあね。

  これは、私が彼氏にもらったものよ。

姉:(ヤッター!これで、借金がなくなる。

   頭と贋物は、使いようよね。)

« 素手で | トップページ | 切りのいい数字にする »

」カテゴリの記事