« さっさと逃げる | トップページ | こめかみ »

2010年11月17日 (水)

うなだれる

弟子:

今度は、「あいつ、余程ショックだったんだな。

一日中、うなだれていたよ」の「うなだれる」

ですが・・・?

先生:

“垂头丧气 chuítóusàngqì”

“耷拉着脑袋 dālazhenǎodài

などと言うな。

面对我的突然出现,

孩子们吓呆了,

慌忙站起来,

耷拉着脑袋一言不发。

を訳してご覧。

弟子:

「私が突然現れたので、子供たちは、

 慌てふためき、慌てて立ち上がり、

 うなだれて一言も発しなかった。」

先生:

日本語の「ダラーンとして」は、この

中国語から来たんじゃないのかい?

弟子:

そうでしょうか?

ダラッ、ダラーン、ダラダラ、・・・、ダラ幹。

先生:

??

« さっさと逃げる | トップページ | こめかみ »

」カテゴリの記事