« 言葉遣いに気をつける | トップページ | 窮鼠猫をかむ »

2010年7月20日 (火)

あれこれと思いをめぐらす

弟子:

今度は、「あれこれと思いをめぐらして

みると、今回の密室事件のトリックの

輪郭が浮かび上がって来た」の「あれ

これと思いをめぐらす」ですが・・・?

先生:

“思考 sīkǎo

“琢磨 zuómo

“想来想去 xiǎngláixiǎngqù”

“琢磨来琢磨去

zuómoláizuómoqù”

などと言うな。

“晚上没事自己琢磨了一下

 油耗情况,平均算起来

 百公里大概75升左右。”

を訳してご覧。

弟子:

「夜暇にまかせてガソリンの消費量

 について考えてみた。平均すると

 100キロにつき7.5リッター位

 か。」

先生:

そんなの、簡単に計算できるんじゃ

ないかな?

難しいのは、人間の「カロリー消費

効率」じゃろう。

弟子:

そちらの方が簡単ですよ。

「握り飯一個=一万歩」

ですよ。

先生:

ど、どうやって?????

« 言葉遣いに気をつける | トップページ | 窮鼠猫をかむ »

」カテゴリの記事