« 搾取する | トップページ | 憎まれ役を買って出る »

2010年5月20日 (木)

ぶつかって

弟子:

今度は、「結婚式が祖母の白寿のお祝

いとぶつかってしまい、そちらのお祝い

には馳せ参じることができませんでした」

の「ぶつかって」「ぶつかってしまい」

「折悪しく」ですが・・・?

先生:

“碰上 pèngshàng

“赶上 gǎnshàng

“不巧 bùqiǎo

“正好 shènghǎo

などと言うな。

“正赶上学生放假,火车票很紧张。”

を訳してご覧。

弟子:

「ちょうど学校の休みとぶつかり、

 列車の切符が非常に取りにくい。」

先生:

「結婚式」におばあちゃんにも出席して

もらい、「白寿」のお祝いも一遍にやっ

てしまったら、どう?

弟子:

それも、一応考えてみたのですが、やはり、

無理でした。

先生:

なぜ?

弟子:

「母親」の「再婚」の式でしたから。

先生:

????

複雑じゃな。

« 搾取する | トップページ | 憎まれ役を買って出る »

」カテゴリの記事