崇拝する
弟子:
今度は、「私が崇拝してやまないあの
ギタリストが昨日逝去しました」の「崇
拝する」ですが・・・?
先生:
“崇拜 chóngbài”
“奉若神明 fèngruòshénmíng”
などと言うな。
“喜欢他的人将他奉若神明,
不喜欢他的人则将他一无是处。”
を訳してご覧。
弟子:
「彼が好きだという人は、彼を神と崇め、
彼が嫌いだという人は、彼をボロクソ
に言う。」
先生:
だから、世の中は、面白いのさ。
「わしが崇拝する人物をケチョンケチョン
にけなす人物がわしを崇拝している
っていうんだから。」
弟子:
??????????
« 反論する | トップページ | ひたすら前に進む »