« 地元のボス | トップページ | 冤罪を晴らす »

2010年2月24日 (水)

そういうところをみると

弟子:

今度は、「そういうところをみると、君は、

どうやらあまり乗り気じゃないみたいだ

ね」の「そういうところをみると」「だとす

ると」ですが・・・?

先生:

“这么说 zhèmeshuō

などと言うな。

“这么说,你是答应我了?”

を訳してご覧。

弟子:

「ということは、OKなんだね?」

先生:

「そういうところ・・・」は、「こういうところ・・・」

とは、ならないのかね?

弟子:

なりませんね。

「そういうところ・・・」ですね。

先生:

日本語の、「これ」と「それ」は、一本化して

欲しいな。

弟子:

「こういうところをみると・・・・」、

ダメですね。

「そういうところをみると、先生も、この問題

に頭を悩ませているようですね。」

先生:

そうだよ、みんな、「その問題」に頭を悩ませ

ているよ。

弟子:

そちらは、「この問題」の方が、ピタッと来ます

ね。

先生:

?????????????????

« 地元のボス | トップページ | 冤罪を晴らす »

」カテゴリの記事