« 頭がおかしくなる | トップページ | 鎬を削る »

2010年1月28日 (木)

雲をつかむような話

弟子:

今度は、「それは、いつの時代の話ですか?

雲をつかむような話ですね」の「雲をつかむよ

うな話」ですが・・・?

先生:

“捕风捉影 bǔfēngzhuōyǐng”

“捕风捉影的话

bǔfēngzhuōyǐngdehuà

などと言うな。

“她明确向媒体否认:

完全是捕风捉影,我对

整个事件完全一无所知。

を訳してご覧。

弟子:

「彼女は、メデイアに対してはっきりと

 否定して言った。全く雲をつかむよ

 うな話です。私はこの事件について

 は、全く何も知りません。」

先生:

「雲」は、つかめないかな?

弟子:

つかめますよ。

ほら。

先生:

君、それは、「霞」だろう?

弟子:

??????????????

« 頭がおかしくなる | トップページ | 鎬を削る »

」カテゴリの記事