« 大黒柱 | トップページ | 思っても無駄! »

2010年1月 5日 (火)

何てことを言う!

弟子:

今度は、「何てことを言う!親不孝者!

おじいちゃんに申し訳が立たないぞ」

の「何てことを言う!」「何てことを言うの!」

「馬鹿言うな!」「その口のきき方は何だ!」

「口のきき方も知らないな!」「言うに事欠い

て、何をほざくか!」・・・ですが?

先生:

“你怎么说话呢?

nǐzěnmeshuōhuàne?”

“你还说这种话!

nǐháishuōzhèzhǒnghuà”

“你怎么这样说话呢?

nǐzěnmezhèyàngshuōhuàne?

などと言うな。

“妹:我回来了!

“姐:你还知道回家?”

“母:你怎么说话呢?

妹妹好不容易回来了,

你还说这种话。”

を訳してご覧。

弟子:

「妹:ただいま!

姉:家をよく覚えていたわね!

母:お前、何てことを言うの!

   可愛い妹が無事帰って来たのよ。

   そんなことを言っちゃダメじゃない。」

先生:

「君、そこの書類を取ってくれないか?」

弟子:

「これかい?」

先生:

?????

「口のきき方・・・。」

弟子:

「あー、先生でございましたか。

 てっきり、弟弟子かと思って

 しまいました。」

「この書類でございましょうか?

 今、取って差し上げますので、

 お待ちあれ。」

先生:

「敬語」のルールを守った日本語か????

« 大黒柱 | トップページ | 思っても無駄! »

」カテゴリの記事