« 万事控えめ | トップページ | 辛酸をなめる »

2010年1月28日 (木)

あまりに他人行儀

弟子:

今度は、「下着を分けて洗うなんて、あまりに

他人行儀だよ」の「あまりに他人行儀」「あまり

によそよそしい」ですが・・・?

先生:

“太见外了 tàijiànwàile”

などと言うな。

“夫妻之间还要上锁,

真是太见外了。”

を訳してご覧。

弟子:

「夫婦間でドアに鍵をかけるなんて、

 他人行儀過ぎますよ。」

先生:

「プライバシー」を守るためには、

おかしくないだろう?

弟子:

経験はないですが、

「今夜、お邪魔してもいいですか?」

って聞くんですかね?

先生:

そうだろう。

弟子:

で、

「15分だったら、いいですよ」

って、答えたりするんですかね?

先生:

いや、

「時間当たり、1万円ですよ。」

だろ。

弟子:

???????????

« 万事控えめ | トップページ | 辛酸をなめる »

」カテゴリの記事