« 迎合する | トップページ | 偉そうにする »

2009年12月18日 (金)

一肌脱ぐ

弟子:

今度は、「微力ではありますが、先生の選

挙活動資金集めに、一肌脱ぎたいと願っ

ております」の「一肌脱ぐ」「お役に立つ」

「支援する」ですが・・・?

先生:

“助···一臂之力

zhù···yībìzhīlì

などと言うな。

“我们希望可以为世博建设

助一臂之力,能够把我们在

奥运会当中所积累的经验

用到世博会去。”

を訳してご覧。

弟子:

「私共は、万博建設にあたり、オリンピック

 で培った経験を活かし、何かお役に立て

 ればと念願しております。」

先生:

ところで、君、これは、もしかしたら・・・?

弟子:

はい、「コピ・ルアク」です。

先生:

なるほど、一味違うな。

ところで、わしも今朝、「コーヒー豆」を

食べて来たばかりだが、何かお役に

立てないかな?

弟子:

先生が?

「ジャコウネコ」のように?

止めてくださいよ!

気持ち悪ッ!

先生:

?????????

« 迎合する | トップページ | 偉そうにする »

」カテゴリの記事