« 終盤に近づく | トップページ | 幕が切って落とされる »

2009年10月 8日 (木)

そうは問屋が卸さない

弟子:

今度は、「君、舌なめずりしてるだろうけど、

そうは問屋が卸さないぞ」の「そうは問屋が

卸さない」「そうはいかないぞ」「そうはいか

ないわよ」ですが・・・?

先生:

“你想得美 nǐxiǎngdeměi”

などと言うな。

“你想得美,我才不和你单独在一起呢,

谁知道你会不会突然起歹意,

到那时候,我岂不是很危险?

を訳してご覧。

弟子:

「そうは行かないわよ。あなたと二人っきりには

 ならないわ。だって、あなたが変な気を起こし

 たら、私、超ヤバイじゃない。」

先生:

「変な気」という部分、参考までに、別の訳をあて

るとしたら、どうなる?

弟子:

そうですね・・・・。

「よこしまな気持ちを起こしたら」

「人の道に外れた気持ちを起こしたら」

「いやらしい気持を起こしたら」

「オスの本能に忠実な・・・・」

ん~~~ん、やはり、「変な気持ち」が一番

ピタッと来ますね。

先生:

そうかね。

なんだか、そう言えば、「変な気持ち」がして来たな。

弟子:

近寄らないでください!

寄らば、切るぞ!!!!

« 終盤に近づく | トップページ | 幕が切って落とされる »

」カテゴリの記事