« 手練手管を弄する | トップページ | ますますひどくなる »

2009年10月16日 (金)

その一投

弟子:

今度は、「その一投で、決着をつけろ!」の

「その一投」「その一打」「重要な一手」

「決定的な一撃」「決め手」ですが・・・?

先生:

“临门一脚 línményījiǎo

などと言うな。

“面试短短几分到几十分钟

的表现,才是‘临门一脚

决定着你一生的发展。

を訳してご覧。

弟子:

「面接は、たったの数分から数十分の

パーフォーマンスの機会、まさに、君の

将来は、この一瞬の勝負にかかってい

るんだぞ。」

先生:

ちょっと、意訳では?

弟子:

先生、「意訳の達人」の先生が、そんなことを

おっしゃられては、困りますよ。

先生は、常々、

「ハートで訳せ!」

っておっしゃられていらっしゃるじゃない

ですか。

先生:

言ったかな?

「スペード」では、なかったかな?

弟子:

????????????????

« 手練手管を弄する | トップページ | ますますひどくなる »

」カテゴリの記事