« 時流を読んだ者が勝ち | トップページ | 気が短い »

2009年9月27日 (日)

心底信じている

弟子:

今度は、「私は、宇宙人は既に地球に存在すると、

心底信じています」の「心底信じている」ですが・・・?

先生:

“从骨子里认为 cónggǔzilirènwéi”

“从骨子里相信 cónggǔzilixiāngxìn

などと言うな。

“日本人从骨子里认为日文

  对外国人来说很难学。

を訳してご覧。

弟子:

「日本人は、外国人にとって、日本語は、

 難しいと心底思っている。」

先生:

そうなのかい?

弟子:

いえ、いえ、中国人の方がそう信じて

いる人は多いのではないでしょうか?

日本語を巧みに操る外国人がテレビ

にしょっちゅう出て来ますので、日本

人は、割合とやさしいと思っているの

ではないでしょうか?

先生:

最近は、中国のテレビにもよく流暢に

中国語を話す外国人が登場するよ。

弟子:

まー、「五十歩百歩」ですかね?

先生:

いや、「五十歩五十一歩」だよ。

弟子:

????????????

« 時流を読んだ者が勝ち | トップページ | 気が短い »

」カテゴリの記事