« 絶対大丈夫! | トップページ | 助かったー! »

2009年8月29日 (土)

袖の下を使う

弟子:

今度は、「悩むことはないよ。こういう場合には、

袖の下を使えばいいんだよ。お父さんに任せて

おきなさい」の「袖の下を使う」「賄賂を贈る」

「贈賄する」ですが・・・?

先生:

こういう会話は、「隠語」でやらなきゃ、味が出ない

な。

弟子:

先生:

“打点 dǎdiǎn”

“贿赂 huìlù

“行贿 xínghuì”

などと言うな。

弟子:

ちょっと、失礼。

“打点 dǎdiǎn”

『中日大辞典』  ①(旅装・贈り物などを)用意しておく、

             調べておく

           ②運動する、取り入る、賄賂を使う

『中日辞典』    ①(贈り物や旅装などを)整える、

             準備する、用意する

           ②<旧>賄賂を使う、そでの下を使う

『中国語辞典』   ①(贈り物・旅支度を)用意する、整える、

             点検する

           ②<旧>賄賂を使う、そでの下を使う

先生:

わしら二人の間で、「隠語」を決めておこう。

何がいい?

弟子:

「贈答品」

先生:

バカ!

弟子:

「鼻薬」

先生:

大バカ!

弟子:

「花嫁」

先生:

素晴らしい!!

どこから????

弟子:

“bribe”  -  “bride”

先生:

これじゃー、ばれるな。

少し、「ひねり」を加えて、

“tribe”

で、行こうや。

弟子:

どこが、「ひねり」????

« 絶対大丈夫! | トップページ | 助かったー! »

」カテゴリの記事