« 行きつ戻りつ | トップページ | 気が合わない »

2009年3月23日 (月)

話を聞かない

弟子:

先生、今度は、浮気がばれて、相手が、「言い訳など聞きたく

ありません。許さないからもう」・・・などと息巻く時、どう言いま

すか?

先生:

あー、昔よく、カミサンに言われたな。

懐かしいな、あの、「般若」みたいな顔が。

弟子:

そんなもんですかね。

「思い出は、限りなく美しい」って、とこですかね。

先生:

“不依不饶 bùyībùráo

などと言うよ。

弟子:

ちょっと、失礼。

“不依不饶 bùyībùráo

 『中日大辞典』  “不依不饶地”

            ききいれず、耳を貸さないで、

            むきになって

 『中日辞典』    しつこく絡む    

 『中国語辞典』  <成>(相手の言うことを聞かないし、また

                 相手を許さない→)

                 しきりにまとわりつく、

                 しきりに絡みつく

 『50+630』   なし

で、先生、どう対応されました?

先生:

なーに、「うまいものを食べさせるから、許して!」と言えば、

許してくれたよ。

何しろ、B型だったから。

弟子:

先生、それは、「偏見」以外の何ものでもないですよ!!!!

B型の人に対して、失礼ですよ!!!!

先生:

そうか、ごめん、ごめん。

じゃー、お詫びに、君のすきjな、「回鍋肉」を、ご馳走する

よ。

弟子:

そうですか!!!

行きましょう、行きましょう!!!

« 行きつ戻りつ | トップページ | 気が合わない »

」カテゴリの記事