« 一歩踏み出す | トップページ | 中傷する »

2009年2月10日 (火)

高望み

弟子:

先生、今度は、「高望み」「身分不相応の望み」です

が・・・?

先生:

“奢望 shēwàng

“期望太高 qīwàngtàigāo

“癞蛤蟆想吃天鹅肉

làihámáxiǎngchītiān’éròu

などと言うよ。

弟子:

ちょっと、失礼。

“癞蛤蟆想吃天鹅肉

làihámáxiǎngchītiān’éròu

  『中日大辞典』  <諺>がまが白鳥の肉を食いたがる、

               身の程知らず

  『中日辞典』   なし

  『中国語辞典』  <諺>(ガマが白鳥の肉を食べたがる

                 →)身分不相応な願望を抱く、

                   身の程知らず

  『50+630』  高望みする

先生、私が「白鳥の肉ならぬ鴨の肉を食べたいというのは、

身の程知らず」でしょうか?

先生:

別に。

「鴨南蛮」なんか、いくらでも食べればいいじゃないか?

だが、「白鳥の肉」となると、別じゃよ。

そんな大それたことを考えちゃ、いかんぜよ。

弟子:

「鴨」と「白鳥」では、そんなに違いますか?

先生:

違う、違う!!

「鴨長明」と「白鳥の湖」位、違うよ。

弟子:

?????????????????????

« 一歩踏み出す | トップページ | 中傷する »

」カテゴリの記事