« パパラッチ | トップページ | 責任を取らせる »

2009年1月29日 (木)

責任がある

弟子:

今度は、「責任は~~にある」、「~~の責任だ」

ですが・・・?

先生:

あー、

--要负责任 --yàofùzérèn

“让--负责 ràng--fùzé”

“唯--是问 wéi--shìwèn

などと言うな。

弟子:

“唯--是问 wéi--shìwèn

は、変な言い方ですね。

ちょっと、失礼。

 『中日大辞典』   “惟是问 wéitāshìwèn

            ただ彼だけを責める、

            すべて彼の責任である 

 『中日辞典』       “唯你是问 wéinǐshìwèn

            ただお前だけに責任を問う    

 『中国語辞典』  なし

 『50+630』   なし

上司、上官から、「お前の責任である」などと言い放された

ら、ビビりますね。

先生:

上司や、上官どころか、君から言われてもビビるよ。

弟子:

「先生、今度の検定試験に落ちたら、全て先生の責任・・」

先生:

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

弟子:

「・・と言いたいところですが、それは、一方的に過ぎますよ

 ね。

 やはり、私の努力不足が最大の原因です。

 そうならないよう、がんばります!!」

先生:

教師も、つらいな。

« パパラッチ | トップページ | 責任を取らせる »

」カテゴリの記事