« いつも | トップページ | いやなこと »

2009年1月16日 (金)

閑かさや 岩にしみ入る 蝉の声

先生:

さー、宿題を発表して下さい。

「閑かさや 岩にしみ入る 蝉の声」

をどう訳したかな?

弟子:

すみません、どうしてもできないので、中国人の

友人、王漢寧さんに代わって訳してもらいました。

先生:

正直でよろしい。

で、王さんの訳は?

弟子:

碧空白云止,老木树梢静,

独有蝉逞威,鸣声欲裂石。

先生は、いかがでしょうか?

先生:

炎夏白日斜,

林荫小道静又静,

蝉声穿透路旁石。

« いつも | トップページ | いやなこと »

」カテゴリの記事